Monday, October 16, 2017

Memory of a Princess




                                                                                                                         

                                                                                                Janine Yasovant : Writer


On January 2, 2008, the King of Thailand's sister, Princess Galyani Vadhana, died. She was 84. Her life spanned the transformation of the former exotic and mysterious Siam into the modern and distinct democracy of Thailand. She was a vivid participant and influence in most aspects of Thai society especially the arts.
Among her her lifetime achievements, she was an example for the brave Thai women who fought the poverty of Thai people alongside her brother the King Bhumibhol Adulyadej (Rama 9th). And she was an important advocate of both domestic and enhanced international education
She founded the “L’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français.” (French teachers’ association of Thailand ) to encourage students to expand their perspective through the study of French science and literature. She also was a French conversation and literature professor for more than ten years in Chulalongkorn University and Thammasart University in Bangkok.
She often traveled abroad with teachers and students to foreign countries to study traditions and cultures. She wrote books about her travels, and translated into French a number of volumes including “The Spanish Coronation”, which comprised a series of English articles by the famous 19th century King Mongkut of Siam (Rama the 6th).The readers found that the French translation was a  profound and aesthetic rendering of the original English articles.
The Princess supported Thai students in musical scholarship and the development of a symphony orchestra. On many occasions, she was an honored guest who came to open charitable shows that featured classical music and ballet. The income from these events was used to fund musical students for study abroad.
Her support for the performing arts was expansive. The last project she supported was the Thai puppet theatre “Hunlakornlek.” When she was hospitalized in December 2007; she gifted her portrait to the theatre because she thought that the company was a unique Thai performance experience. The company won the international puppet competition in 2006 in Prague. Recently, Hunlakornlek decided to perform their renowned “The Birth of the Ganesh” as a tribute to her and her good will..
Because of her efforts, a new foundation for classical music and an orchestra will be created under the guidance of the international conductor, Bundit Ungrangsee. He noted that the loss of Her Royal Highness was not only sad for Thai people but especially for musicians and artists..
In her life, Princess Galyani Vadhana was an inspiration and a vital force. She remains a treasured memory.


http://www.archives.scene4.com/feb-2008/html/janineyasovant0208.html












                                



จานีน ยโสวันต์

เมื่อวันที่ 2 มกราคม 2551 สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอเจ้าฟ้ากัลยานิวัฒนา
กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ทรงสิ้นพระชนม์เมื่อทรงมีพระชนมายุ
84 พรรษา ตลอดพระชนม์ชีพของพระองค์ท่านได้ทำการเปลี่ยนแปลง
ประเทศไทยที่ดูลึกลับและน่าพิศวงให้เป็นประชาธิปไตยที่ทันสมัยและ
กระจ่างแจ้ง พระองค์ทรงเป็นผู้มีส่วนร่วมและยังมีอิทธิพลต่อสังคมไทย
แทบทุกด้านโดยเฉพาะอย่างยิ่งงานศิลปะ

จากความสำเร็จตลอดพระชนม์ชีพของพระองค์ พระองค์ทรงเป็น
ตัวอย่างของสตรีไทยที่มีความกล้าหาญต่อสู้กับความยากจนของชาว
ไทยเคียงข้างพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชรัชกาลที่ 9
ผู้เป็นพระอนุชา พระองค์ยังทรงเป็นผู้สนับสนุนที่สำคัญต่อการศึกษา
ภายในและต่างประเทศ

พระองค์ทรงเป็นผู้ก่อตั้ง “สมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย”
เพื่อกระตุ้นให้นักเรียนไทยขยายมุมมองโดยการศึกษาภาษาฝรั่งเศส
วิทยาศาสตร์และวรรณคดี พระองค์ยังทรงเป็นอาจารย์สอนการสนทนา
และวรรณคดีฝรั่งเศสเป็นเวลามากว่า 10 ปีในจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
และมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ใน กรุงเทพมหานคร

พระองค์ทรงเดินทางไปต่างประเทศกับคณะครูและนักเรียนเพื่อศึกษา
ประเพณีและวัฒนธรรม พระองค์ทรงพระนิพนธ์หนังสือท่องเที่ยวและ
ทรงพระนิพนธ์แปลหนังสือภาษาอังกฤษเป็นภาษาฝรั่งเศสหลายเล่ม
รวมทั้งเรื่อง“The Spanish Coronation” ซึ่งรวบรวมมาจากบทความ
ภาษาอังกฤษซึ่งเป็นพระราชนิพนธ์ของพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้า
เจ้าอยู่หัวรัชกาลที่ 6 ผู้อ่านล้วนทราบว่าคำแปลภาษาฝรั่งเศสนั้นมีความ
ลึกซึ้งและมีความสุนทรียะเช่นเดียวกับต้นฉบับภาษาอังกฤษ

พระองค์ทรงสนับสนุนนักศึกษาไทยในด้านทุนการศึกษาสำหรับนักเรียน
ดนตรีและการพัฒนาวงดนตรีซิมโฟนี ออเครสตร้า ในหลายๆโอกาส
พระองค์ทรงเป็นแขกรับเชิญผู้ทรงเกียรติเปิดงานแสดงการกุศลที่เป็น
ดนตรีคลาสสิคและบัลเลย์ รายได้จากงานต่างๆนั้นเป็นทุนให้กับนักเรียน
ดนตรีให้ไปศึกษาต่อต่างประเทศ

พระองค์ทรงสนับสนุนศิลปะการแสดงมากมายหลายแขนงโครงการ
สุดท้ายคือหุ่นกระบอกไทยที่เรียกว่า “หุ่นละครเล็ก”เมื่อพระองค์ทรง
เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลเมื่อเดือนธันวาคม 2550 พระองค์ทรง
มอบภาพพระฉายาลักษณ์ให้กับคณะละครเพราะเห็นว่านี่เป็นการแสดงที่
มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว คณะหุ่นละครเล็กชนะการแข่งขันหุ่นกระบอก
นานาชาติในปี 2549 ที่เมืองปราก ไม่นานมานี้คณะหุ่นละครเล็ก
ตัดสินใจแสดงเรื่อง “กำเนิดพระคเณศ” เพื่อเป็นเกียรติแก่พระองค์ท่าน
รวมทั้งความวิริยะอุตสาหะของพระองค์ท่านด้วย

มูลนิธิใหม่สำหรับดนตรีคลาสสิคและออเครสต้าจะถูกจัดสร้างขึ้นโดย
การชี้แนะวาทยากรนานาชาติบัญฑิต อึ้งรังษี เขาชี้แจงว่าการสูญเสีย
สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอเจ้าฟ้ากัลยานิวัฒนาไม่เพียงแต่เป็นความเสียใจ
ของชาวไทยทุกคนเท่านั้นแต่ยังรวมไปถึงนักดนตรีและศิลปินอีกด้วย















No comments:

Post a Comment

temp song